Como usar o subjuntivo em espanhol – Parte 1

Cada tempo verbal se adequa ao que é dito e facilita a comunicação. Aprenda como usar o subjuntivo em espanhol e enriqueça seus diálogos!

Redação | 7 de Maio de 2019 às 20:00

Natalie_/iStock -

O subjuntivo é extremamente importante para a compreensão de fatos. Cada tempo verbal se adequa ao que é dito e facilita a comunicação. Entenda como ele deve ser usado em espanhol.

Presente do subjuntivo

chamadoem espanhol “Modo subjuntivo 1” se utiliza da mesma forma que no português, para expressar conceitos que são hipotéticos ou ainda não se produziram.

Presente (verbo escrever)

Yo escriba

tú escribas

él escriba  

nosotros escribamos

vosotros escribáis

ellos escriban

Quando se utiliza

Ex.: Es importante que estudies mucho.

Ex.: Espero que escribas la carta / Quizá no pueda escribir la carta / ¡Debes escribir la carta!

Ex.: Me parece bien que cocines el arroz / Es lógico que te preocupes con tu hijo.

Ex.: Cuando escribas tus memorias te acordarás de mí.

Ex.: Contéstame después de que te escriba un mensaje / A pesar de que no te escriba, te echo mucho de menos.

Ex.: Busco una persona que hable y escriba chino.

Pretérito imperfeito do subjuntivo

Pretérito imperfeito do subjuntivo expressa um fato passado, mas posterior a outro já ocorrido. Também expressa a ideia de condição ou desejo. Veja o seguinte exemplo: Si él comprendiera lo que debería hacer, no tendría que decir nada.

Pretérito imperfeito do subjuntivo (verbo compreender)

Yo comprendiera o comprendiese

tú comprendieras o comprendieses  

él comprendiera o comprendiese

nosotros comprendiéramos o comprendiésemos  

vosotros comprendierais o comprendieseis

ellos comprendieran o comprendiesen

Ouça e leia o texto em espanhol abaixo e tente observar o uso do subjuntivo.


Tradução:

Meu pai costumava dizer: “É muito importante que você* estude muito, mas é igualmente importante que você estude o que é necessário, porque ninguém vai lhe dar nada.” Estudar jornalismo, por exemplo, não lhe parece uma boa decisão, porque ele acha que o trabalho do jornalista não tem futuro. “Eu espero que você me entenda”, diz ele. Ainda que seja lógico que meus pais se preocupem comigo, a decisão é só minha. E eu gosto de escrever. Gostaria que meu pai compreendesse melhor minha decisão e me apoiasse em tudo o que faço, mas mesmo que ele não tenha me apoiado quando decidi me matricular em jornalismo, eu sei que só se preocupa com o meu futuro.

* Em português, tratamos por você. Em espanhol, o “” é usado entre pessoas conhecidas, como tratamento informal.